2021年8月1日,作为访问学者的汪郑琳老师从上海机场出发,经几十个小时周转后,来到了美国印第安纳州的贝兹维尔小镇,在当地中小学展开一学年的中文教学工作。经过前几个月在文化上的冲击,她现已逐渐适应了这边生活,在中文教学上也获得了一些感触。
一、挑战与前进
“学生们有的坐地上、有的斜靠在椅背上,有的站着靠在桌子前......横七竖八,跟国内学生课堂上整齐划一、端正坐姿的状态天壤之别!而且中途老师还让学生边吃零食边上课!”以上是汪郑琳老师第一次走进美国小学二年级一个普通班教室时看到的情形,给了她相当大的视觉冲击。面对着和国内小学里各种不同的要求和期待,她开启了美国的中文教学生活。
很快挑战就出现在她眼前:她教授的美国学生中,中文沉浸班的学生能力太高,教学内容太简单容易让学生get bored;而在零起点班,学生畏难情绪经常阻碍其学习的热情;每个班不同的学生都有自己的特点,彰显个性的情形无处不在。因此,她对学生要做到全面的了解,走进孩子,创设针对性强的互动活动,采取多样、有趣的方式展开教学,关注个体、开展差异教学,对每个学生都有关注并评价反馈。这些对教学任务繁重的我来说是个非常大的挑战,但同时也让她在教学相长中前进着。


二、当“国际中文教学”与“美国外语教学课程标准”相遇
在美国教中文,并不只是简单地教汉语语言。在国内,小学英语教学有“课标”内容做指导,在美国教中文,同样有其外语教学的标准可循,这个标准被大家简称为“5C”。它包含了Communication交际、Culture文化、Connections 联系、Comparison比较和
Communities社区五个方面,强调了外语教学要以交际为中心,创造真实的语言情境,在教学中注重与其他学科间的联系与衔接,通过比较英语与目的语语言和文化,从而发现文化不同而导致认识的不同,进一步培养学生的多元文化意识。例如她讲“数字”时会向美国学生介绍中国人喜欢的幸运数字和不那么受欢迎的数字,以此类推生活中的一些现象,再讲美国同样的现象进行对比;讲“颜色”时会介绍到中国红和中国黄的文化背景;讲“称呼”时会介绍“您好”和“你好”的区别;教授“年龄”时会向学生介绍“你几岁了?”和“您贵庚?”的区别......同时教学与其它学科或者生活方面的联系,如在讲授“家庭成员”时,她将社会科学中的一些知识也带给学生,让孩子们明白每个家庭都有自己的样子,虽然并不是每个家庭都相同,但是爱让所有的家成为人们温暖的港湾。在美国教外语还有一个非常重要的环节——引导学生在社区生活中对所学语言进行真实的运用,参与多语言社区,如鼓励学生去唐人街点餐、买东西等。



三、中文教学与文化弘扬齐头并进,教学相长
除了国际中文教师的身份,她同时还是一名中华文化的弘扬者,给美国学生带来中国传统文化体验课:太极、书法、国画、中国传统节日等;中国文化理解课:饮食、熊猫、生肖等。通过她最新鲜、最真实的一手资料和讲解,很多学生对中国有了非常好的全新认识,下课后总是有许多孩子还围着她询问有关更多中国的信息,不少孩子表示未来想去中国旅行,看成都的熊猫基地,吃中国的美食。他们在课后写给她的感谢信让她感动不已,让她从另一个角度热爱我自己的祖国,为国而骄傲。同时弘扬祖国的文化也让她更加地了解了自己的的文化,并想继续更多地了解,为更多的人介绍。原来不仅仅是语言教学有教学相长,文化的弘扬也会有。


非常珍惜在美国作为中文教师的这段时间,通过与美国学生的教学交流,学生们收获了中国语言与文化的知识,她也在教学中拓展了视野,收获了成长。希望她在未来半年的美国教学中,能继续加油,为促进中外文化交流而做出更多的贡献。
